Strane reči

Pisanje stranih ličnih imena i geografskih naziva

Strana lična imena se transkribuju (pišu kako se izgovaraju): Shakespeare → Šekspir, New York → Njujork. Izuzetak: imena sa latiničnim pismom mogu se zadržati u originalu u stručnim tekstovima.

Primeri
Šekspir
Šejkspir

Transkripcija engleskog imena

Njujork
Nju Jork

Transkripcija — jedna reč

Betoven
Bitoven

Transkripcija nemačkog imena

Pariz
Paris

Transkribovano sa srpskim imenom

Izuzeci
  • ⚠️U naučnim tekstovima originalni oblik: Shakespeare, Beethoven
  • ⚠️Neki gradovi imaju ustaljeno srpsko ime: Beč (ne Vin), Rim (ne Roma)
Saveti za pamćenje
  • 💡Osnovno pravilo: piši kako se izgovara u izvornom jeziku
  • 💡Za gradove proverite da li postoji ustaljeni srpski oblik
  • 💡U nedoumici, koristite Pravopisni rečnik Matice srpske

Reklamni prostor (pravilo-bottom)